2 Kronieken 9:9

SVEn zij gaf den koning honderd en twintig talenten gouds, en specerijen in grote menigte, en kostelijk gesteente; en er was gelijk deze specerij, die de koningin van Scheba den koning Salomo gaf, geen geweest.
WLCוַתִּתֵּ֨ן לַמֶּ֜לֶךְ מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֣ים ׀ כִּכַּ֣ר זָהָ֗ב וּבְשָׂמִ֛ים לָרֹ֥ב מְאֹ֖ד וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֑ה וְלֹ֤א הָיָה֙ כַּבֹּ֣שֶׂם הַה֔וּא אֲשֶׁר־נָתְנָ֥ה מַֽלְכַּת־שְׁבָ֖א לַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹֽה׃
Trans.watitēn lammeleḵə mē’â wə‘eśərîm kikar zâāḇ ûḇəśāmîm lārōḇ mə’ōḏ wə’eḇen yəqārâ wəlō’ hāyâ kabōśem hahû’ ’ăšer-nāṯənâ maləkaṯ-šəḇā’ lammeleḵə šəlōmōh:

Algemeen

Zie ook: Goud, Koningin, Salomo (koning), Scheba (land), Sheba (koningin), Talent

Aantekeningen

En zij gaf den koning honderd en twintig talenten gouds, en specerijen in grote menigte, en kostelijk gesteente; en er was gelijk deze specerij, die de koningin van Scheba den koning Salomo gaf, geen geweest.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תִּתֵּ֨ן

En zij gaf

לַ

-

מֶּ֜לֶךְ

den koning

מֵאָ֥ה

honderd

וְ

-

עֶשְׂרִ֣ים׀

en twintig

כִּכַּ֣ר

talenten

זָהָ֗ב

gouds

וּ

-

בְשָׂמִ֛ים

en specerijen

לָ

-

רֹ֥ב

menigte

מְאֹ֖ד

in grote

וְ

-

אֶ֣בֶן

gesteente

יְקָרָ֑ה

en kostelijk

וְ

-

לֹ֤א

geen

הָיָה֙

geweest

כַּ

-

בֹּ֣שֶׂם

specerij

הַ

-

ה֔וּא

en er was gelijk deze

אֲשֶׁר־

die

נָתְנָ֥ה

gaf

מַֽלְכַּת־

de koningin

שְׁבָ֖א

van Scheba

לַ

-

מֶּ֥לֶךְ

den koning

שְׁלֹמֹֽה

Sálomo


En zij gaf den koning honderd en twintig talenten gouds, en specerijen in grote menigte, en kostelijk gesteente; en er was gelijk deze specerij, die de koningin van Scheba den koning Salomo gaf, geen geweest.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!